Zaloguj się Załóż konto

Oferty użytkownika

O mnie

Jestem tłumaczem pisemnym i ustnym konsekutywnym tekstów zwykłych, technicznych i innych tekstów specjalistycznych. Posiadam zaświadczenie Rejestru Tłumaczy NOT nr 011454 uprawniające do wykonywania tłumaczeń tekstów z języka rosyjskiego na polski oraz z języka polskiego na rosyjski w specjalności: Architektura, planowanie przestrzenne – 51.

Pochodzę z Bielska Podlaskiego, gdzie wielu mieszkańców posługuje się gwarą wschodniosłowiańską. Jestem z nią osłuchana od dzieciństwa. To miało wpływ na moje zamiłowanie do języka rosyjskiego, którym posługuję się już ponad 20 lat.

Jestem absolwentką Białoruskiego Państwowego Technicznego Uniwersytetu w Mińsku na Białorusi. Mieszkałam w tym mieście 10 lat, w związku z czym znam język rosyjski w stopniu biegłym na poziomie porównywalnym do native speakara. Znam zarówno słownictwo potoczne jak i terminologię techniczną. Na studiach otrzymałam również przygotowanie pedagogiczne, które pomaga mi w udzielaniu korepetycji z j. rosyjskiego i polskiego jako obcego dla cudzoziemców rosyjskojęzycznych.

Należę do osób otwartych na świat. Staram się optymistycznie patrzeć na życie i poważnie traktować przydzielone mi zadania. Ważna jest dla mnie harmonijna współpraca z innymi i własny rozwój.

Wykształcenie

II. 2020 – aktualnie Centrum Kształcenia Ustawicznego im. Henryka Sienkiewiczaw Białymstoku (technik informatyk)

IX. 1999 - VI.2006 Białoruski Państwowy Uniwersytet w Mińsku na Białorusi (dyplom magistra architektury)

IX. 1994 - VI.1998 II LO im. B. Taraszkiewicza z Białoruskim Językiem Nauczania w Bielsku Podlaskim

Doświadczenie

Już w trakcie studiów dokonywałam tłumaczeń na własne potrzeby, a następnie tłumaczeń pisemnych i ustnych na potrzeby uczelni. Mam spore doświadczenie w tej pracy mimo tego, że jest to dla mnie zajęcie dodatkowe.

Szkolenia, uprawnienia

Zaświadczenie Rejestru Tłumaczy NOT nr 011454 uprawniające do wykonywania tłumaczeń tekstów z języka rosyjskiego na polski oraz z języka polskiego na rosyjski w specjalności: Architektura, planowanie przestrzenne – 51.

Skontaktuj się z tłumaczem

Aby wysłać wiadomość, zaloguj się na swoje konto.

Opinie

Opinie na temat użytkownika

Ewelina Wysocka
17 maja 2023

Pani Ania - kompetentna, rzetelna, z ogromną wiedzą i bagażem doświadczenia jako tłumacz. Potrzebowałam tłumaczenia tekstu specjalistycznego z związanego z obrona pracy doktorskiej, Pani Ania zrobiła to profesjonalnie i błyskawicznie. Jestem bardzo zadowolona ze współpracy z Panią Anią.

15 stycznia 2023

Учусь у Анны онлайн польскому языку уже несколько месяцев. Очень довольна результатом, постепенно осваиваю польский благодаря Ане. Очень комфортно и понятно подает материал и самое важное доя меня я вижу прогресс, польский по-тихоньку осваиваю и теперь мне уже не кажется, что все так сложно, как было вначале. Также обращалась к Ане по поводу перевода на польский профессионального текста, результат как всегда отличный. Приятно работать с профессионалом!

Volha Bahatsel
13 lipca 2022

Miałem do przetłumaczenia zakresu medycyny z rosyjskiego na polskiego. Jestem bardzo zadowolona. Serdecznie polecam.

Tadeusz Długoborski
19 kwietnia 2022

Miałem do przetłumaczenia z języka polskiego na język rosyjski streszczenie pracy doktorskiej. Bardzo polecam Panią Annę Lewczuk, która świetnie sobie radzi z trudnym słownictwem specjalistycznym. Miła, sumienna i kontaktowa osoba. Z czystym sumieniem polecam współpracę.

Zaurbek Vazaev
18 września 2021

Szybko i sprawnie! Miałem dokumenty do tłumaczenia z zakresu medycyny, pani Anna wyrobiła się w dwie godziny. Jestem bardzo zadowolony. Serdecznie polecam.

Odpowiedź użytkownika:

Panie Zarubek bardzo dziękuję za opinię!

Julia Eremeeva
1 marca 2021

Bardzo polecamy tłumaczenie - szybko i sprawnie! W jeden dzień Pani Anna była w stanie nam pomoc. Jesteśmy bardzo wdzięczni!

Odpowiedź użytkownika:

Dziękuję za możliwość współpracy z Panią. Bardzo lubię wykonywać tłumaczenia medyczne.

Witold Hale
12 listopada 2020

Miałem do przetłumaczenia z polskiego na rosyjski trzy stronicowy tekst. Pani tłumacz zrobiła to od ręki w godzinę. Inna pani tłumacz kazała się odezwać za .... 2 tygodnie. Tak więc: szybko, kompetentnie i miło. Szczerze polecam.

Odpowiedź użytkownika:

Serdecznie dziękuję Panie Witoldzie za opinię.

Przemysław Malmon
21 listopada 2019

Tłumaczenie wykonane bardzo szybko i sumiennie, świetny kontakt z tłumaczem

Odpowiedź użytkownika:

Bardzo dziękuję!

Nadzeya Bakhur
8 sierpnia 2019

Хотим выразить благодарность Анне, работавшей с делегацией Министерства лесного хозяйства Республики Беларусь в Польше, за качественный перевод, высокий профессионализм и готовность быстро реагировать на обстоятельства. Мы удовлетворены работой Анны и готовы рекомендовать её как компетентного и ответственного переводчика.

Odpowiedź użytkownika:

Благодарю вас за приятное сотрудничество. Я надеюсь, что вы будете использовать мои услуги в будущем.

Damian T
29 marca 2019

Bardzo dobre tłumaczenie specjalistyczne i terminowe oddawanie. Polecam

Odpowiedź użytkownika:

Panie Damianie dziękuje za współpracę.

Łukasz Poskuta
28 lutego 2019

Bardzo polecam Panią Anię. Świetnie sobie radzi z trudną leksyką specjalistyczną. Solidność i terminowość.

Odpowiedź użytkownika:

Serdecznie dziękuję Panie Łukaszu.

Konrad Klimowicz
15 lutego 2019

Bardzo szybkie, solidne, dokładne tłumaczenie. Świetna współpraca, polecam!

Odpowiedź użytkownika:

Bardzo dziękuję Panie Konradzie za wyrazy uznania.

Zygmunt Mikołajewski
15 lutego 2019

Bardzo szybkie tłumaczenie, starych listów, z ubiegłego 100 lecia, a nawet tyciąclecia. Polecam zdecydowanie przesympatyczną we współpracy Panią Anię

Odpowiedź użytkownika:

Bardzo dziękuje Panie Zygmuncie za pozytywna opinię.

Sergei Sychev
24 listopada 2018

Данный профессиональный переводчик участвовал в переводе важного юридического документа, являвшийся апелляционной жалобой и опытные адвокаты оценили его как очень хороший. Поэтому смело можно её рекомендовать

Odpowiedź użytkownika:

Благодарю, Сергей. Мне было очень интересно делать этот перевод.

marina koshutina
23 listopada 2018

Очень помогла мне на приеме у невролога, грамотно и понятно перевела мне все медицинские термины,они на польском очень сложные, без нее мы бы не смогли так развернуто поговорить с доктором о нашей проблеме. За что ей очень благодарны!!!

Odpowiedź użytkownika:

Бальшое спасибо, Марина.

Regionalna Dyrekcja Lasów Państwowych Białystok
31 sierpnia 2018

Śmiało możemy polecić usługi Pani Anny. Świetnie poradziła sobie z tłumaczeniem konsekutywnym podczas delegacji leśników z Białorusi. Nie było to łatwe zadanie z uwagi na występowanie skomplikowanego słownictwa branżowego, jednak Pani Anna sprostała oczekiwaniom w 100%. Dziękujemy!

Odpowiedź użytkownika:

Bardzo Państwu dziękuje za słowa pochwały.

Seda Tazbieva
13 sierpnia 2018

Здравствуйте, Анна мне переводила медицинские документы Страниц было очень много и текст сложный Но Анна справилась очень хорошо. Я довольна переводом. Советую!

Odpowiedź użytkownika:

Большое спасибо, Сэда.

Jarosław Deoniziak
6 czerwca 2018

Jesteśmy prężnie działającą Restauracją w Białymstoku, zleciliśmy Pani Annie tłumaczenie istotnych dla nas kart menu gdyż również naszymi Gośćmi są nasi wschodni Sąsiedzi. Pani Anna podeszła do sprawy perfekcyjnie jak i profesjonalnie. Z czystym sumieniem polecamy jej usługi.

Odpowiedź użytkownika:

Bardzo dziękuję Panie Jarosławie.

Roman Romanowicz
24 maja 2018

Polecam usługi Pani Anny w zakresie tłumaczenia dokumentów w języku rosyjskim. Zlecone tłumaczenie umowy liczącej ok 50 stron Pani Anna wykonała sumiennie i w uzgodnionym terminie. Polecam

Odpowiedź użytkownika:

Panie Romanie serdecznie dziękuję za pozytywną opinię.

Anita Klecha
6 czerwca 2017

Pani Anna Lewczuk świetnie zna język rosyjski, jej tłumaczenia są rzetelne, dokładne, poprawne językowo. I co bardzo ważne, realizowane są zawsze na czas. Polecam!

Odpowiedź użytkownika:

Bardzo dziękuję Pani Anito za wyrazy uznania.